Linux Professional InstituteParfois le hasard fait bien les choses, et les projets professionnels peuvent être le fruit d’une série de circonstances curieuses. Aux alentours de la fin de l’année 2020, je consacrais une partie significative de mon temps à rédiger la première mouture de mes supports de formation, ceux que j’utilise dans le cadre des formations Linux que je dispense, en complément à mes ouvrages publiés chez Eyrolles.

En peaufinant quelques détails techniques dans un atelier pratique, je suis tombé sur l’excellente documentation fournie par le Linux Professional Institute. Pour ceux qui ne connaissent pas cet organisme, c’est tout simplement la référence mondiale en matière de certifications autour de Linux et de l’Open Source.

Depuis quelques années, le LPI fournit librement et gratuitement sa documentation technique qui intéressera tous ceux et toutes celles qui se préparent à passer un examen de certification Linux. Au moment où j’écris ces lignes, quatre branches majeures de cette documentation sont accessibles en ligne :

La documentation pour d’autres certifications dispensées par le LPI est actuellement en cours de rédaction :

  • Security Essentials
  • DevOps Tools Engineer
  • LPIC-2
  • LPIC-3
  • Etc.

Lorsque je lis une documentation bien faite et que je trouve une ou plusieurs coquilles, je prends le temps d’envoyer un petit mail à l’auteur. C’est ce que j’ai fait en 2020 avec les leçons du LPIC-1 au fur et à mesure que je les lisais.

Au bout de quelques jours, Markus Wirtz – le responsable du projet de documentation – m’a répondu par mail pour me remercier de mes relectures spontanées. Il s’en est suivi une petite correspondance, d’abord en anglais, et puis en allemand lorsque nous nous sommes rendus compte mutuellement que nous avions notre langue maternelle en commun.

De fil en aiguille, j’ai fini par intégrer officiellement l’équipe du Linux Professional Institute. Mon rôle consiste à traduire la documentation originale vers le français. De temps en temps, il m’arrive également de rédiger de nouveaux chapitres en anglais.

Le projet est organisé de manière très professionnelle, avec des documents qui expliquent bien la toolchain utilisée pour la traduction, notamment Git et OmegaT. Je me suis donc attelé à la tâche, et j’ai trouvé mon rythme de croisière pour ce projet qui m’occupe un petit peu tous les jours.

Actuellement, je travaille sur la traduction des cours du LPIC-1, dont la version PDF compte 554 pages. Les chapitres de la version française sont publiés au fur et à mesure que je les traduis :

Un mot de remerciement à mes vaillants relecteurs, puisqu’un des principes du projet, c’est que la traduction doit toujours être relue par au moins deux personnes du métier :

  • Mickael Rigonnaux, un des auteurs de l’excellent blog Net-Security, et que j’ai eu comme élève à l’occasion d’un stage lors du premier confinement. Mickael est papa depuis quelques mois, et les contraintes de la vie familiale et professionnelle l’ont malheureusement amené à quitter l’équipe du LPI en mars 2023.
  • Nizar Kerkeni, un pro de Linux qui enseigne l’informatique à l’Université de Monastir en Tunisie. C’est lui qui a pris la relève et qui est dorénavant chargé de trouver mes coquilles et autres âneries, et d’après ce que j’ai pu voir jusqu’ici, il s’en sort plutôt très (très) bien. Du coup il a également été intégré au trombinoscope officiel du LPI.

Les leçons subséquentes seront publiées progressivement, au fur et à mesure que je les aurai traduites et que Nizar les aura relues. Je ne m’avancerai pas sur le rythme des publications, puisqu’il peut varier grandement en fonction de mon emploi du temps et de la quantité et de la complexité du texte à traduire.


5 commentaires

christophe · 21 mai 2023 à 12 h 42 min

Merci pour tout ce boulot 🙂

    kikinovak · 27 mai 2023 à 9 h 20 min

    Avec plaisir !

gaziel · 8 juin 2023 à 9 h 10 min

merci pour ce travail !

mickael · 17 février 2024 à 18 h 50 min

Merci pour tout ce travail fourni! Je me demandais si il était possible de passer la certification LPIC-1 Exam 101 en candidat libre en français?

    kikinovak · 17 février 2024 à 19 h 26 min

    Aucune idée. Faut contacter le LPI pour leur demander. Moi je n’écris que la doc. :o)

Laisser un commentaire

Emplacement de l’avatar

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *